Vertalen Frans - Duits

Zie jij je onderneming groeien en wil je de stap zetten om ook anderstalige klanten aan te spreken?
Wil je een tekst laten vertalen om de inhoud ervan te gebruiken in eigen tekstmateriaal?
Heb je anderstalige correspondentie ontvangen en wil je precies weten wat erin staat?

Laat je teksten dan vertalen door een taalexpert met kennis van zaken.

Wat is vertalen?

Volgens Wikipedia is vertalen ‘het overzetten van een tekst van de ene naar de andere taal. Het resultaat hiervan is een vertaling. De taal van de oorspronkelijke tekst is de brontaal en de taal waarin vertaald wordt de doeltaal.’

Maar vertalen is meer dan een woordenboek openslaan. Een tekst vertalen betekent niet gewoon woorden vervangen door woorden in een andere taal. Een goede vertaler schrijft een authentieke versie van een anderstalige tekst. Alsof de oorspronkelijke tekst nooit heeft bestaan.

Voor welke vertalingen kan je bij mij terecht?

In 1997 studeerde ik af als master in de taalkunde Frans – Duits (vroeger licentiaat vertaler Frans – Duits). Bij mij kan je dus terecht voor Duits- en Franstalige teksten. Lang of kort. Ik zorg voor een correcte vertaling waarin de brontekst in de verste verte niet meer te bespeuren is.

Ik vertaal Duits- en Franstalige teksten in functie van jouw behoeften. Als het louter om de inhoud gaat, is de aanpak anders dan als je de tekst wil verwerken in eigen materiaal.

Voor welke vertalingen kan je niet bij mij terecht?

Ik ben niet beëdigd en waag me dus niet aan juridische teksten.

Interesse?

Heb je een vertaling nodig of wil je een vertaalde tekst laten nalezen? Neem contact met me op voor een vrijblijvend gesprek. We bespreken de aanpak die het best bij je doelstellingen past.

"Ik werkte zeven jaar samen met Veerle. Haar vertalingen waren van hoge kwaliteit. Veerle respecteerde de vastgelegde leveringstermijn altijd nauwgezet. De communicatie verliep vlot, correct en vriendelijk. Ik beveel Veerle graag aan elke potentiële klant aan en wens haar veel succes op professioneel en persoonlijk vlak." (vertaald)
Tim Sauerland
Sprachenwelt GmbH
"De firma GFT GmbH in Schenkenzell werkt al lang samen met mevrouw Van Caneghem. Wij zijn altijd heel tevreden over de door haar geleverde vertalingen. Dankzij haar jarenlange ervaring zijn wij blij erop te kunnen vertrouwen dat mevrouw Van Caneghem kwalitatief hoogwaardige werk levert. Haar sympathieke persoonlijkheid en stiptheid zorgen voor een aangename samenwerking. De snelle terugkoppeling bij dringende opdrachten getuigen van een professionele attitude. Wij wensen mevrouw Van Caneghem veel succes en kijken uit naar de verdere samenwerking met haar." (vertaald)
GFT Online GmbH
Tobias Norz
GFT Online GmbH
"GFT AKADEMIE GmbH doet al jaren een beroep op mevrouw Van Caneghem voor vertalingen naar het Nederlands. Wij kunnen altijd vertrouwen op haar competenties en betrouwbaarheid. Mevrouw Van Caneghem respecteert de deadlines en levert kwaliteitsvolle vertalingen. Vlotte service, vriendelijkheid en kwaliteit typeren haar. Wij bevelen haar van harte aan. Ook willen wij haar bedanken voor het jarenlange engagement. Wij verheugen ons op de verdere samenwerking." (vertaald)
GFT Akademie Gmbh
Florian Seckinger
GFT Akademie GmbH

Het formulier is verstuurd.

Veerle-Van-Caneghem.jpg
Volg je me al op sociale media?

Het formulier is verstuurd.

Het formulier is verstuurd.

Het formulier is verstuurd.